Отправлено: 22.01.07 23:29. Заголовок: Происхождение песен
Предлагаю обсудить музыку других исполнителей и композиторов, которую Ричи использует в некоторых песнях. Я выбрала те вещи, о которых ничего не упоминалось или было сказано вскользь. Например, следующее. 1. Waiting Just for you –большая часть мелодии – это «Фанфары» Генри Пёрселла. 2. Ghost of a Rose – маленький кусок из концерта для виолончели с оркестром Эдварда Элгара (проигрыш после припева). 3. March the Heroes Home – у меня есть инструментальная вещь Михаэля Преториуса под названием Gavotte, из неё взята часть мелодии для припева. 4. First of May – эту песню исполняет Сара Брайтман, на рождественских встречах в конце 90-х годов исполнила на концерте в Вене. Авторы указаны в титрах. Если интересно, науду эту запись и посмотрю. 5. Crowning of the King – из инструментальной вещи примерно 16 века, французская, из сборника издателя Плэйфорда. 6. All for One – много вариаций, разные куски песни превращались в 16 веке в отдельные композиции. В 20 веке пели также Die Geyers и Scooter (How much is the Fish?). У последних и песню бы не заметили, если бы не эта мелодия.
Кто знает, из какого произведения взята мелодия (если это так, конечно,) для Durch Den Wald zum Bach Haus?
Очень интересная тема! К сожалению, у меня нет коллекции классической музыки (надо работать в этом направлении!) и поэтому я могу сказать только по пунктам 4 и 6.
Rainbow пишет:
цитата:
4. First of May – эту песню исполняет Сара Брайтман
Причем, здорово исполняет! А BN играют ее иногда на концертах. И у меня нет бутлега с ней.. Жалко, что ни в один альбом ее не включили! Так что это не совсем подходящий пример.
Rainbow пишет:
цитата:
6. All for One
Поискал сейчас на жестком диске Scooter! И ведь кто бы мог подумать - нашел!!! А мелодия то и правда, та самая!!! Слова All for one and one for all прям сами туда подставляются!!!
Rainbow, спасибо за эту тему . Мне очень нравится, что "BN" включают в свои песни классические мелодии, вообще нравится что уних есть инструментальная музыка! Вообще они молодцы!!!! И классику я люблю. И я тоже пополню эту замечательную тему своими скромными знаниями. В песне "gone with the wind" слышится мелодия "Полюшко-поле", думаю всем знакома эта песня, мне очень нравится как её испоняет Francis Goya, гитара. Далее... "Now And Then" это целиком и полностью Preludio I, И.С.БАХ (I.S.BACH 1685-1750), из ХТК (хтк - хорошо темперированный клавир), у меня даже ноты есть, играла на выпускном академ концерте ps Сару Брайтман тоже слушаю.
А мне вот упорно что-то напоминает мелодия Where are we going fronm here... Что-то ужасно знакомое. Кто бы подсказал? А, ещё вот. Мне почему-то кажется, что Mond tanz и Shadow of the moon - это одна мелодия, сыграная по-разному немного.
Мне почему-то кажется, что Mond tanz и Shadow of the moon - это одна мелодия, сыграная по-разному немного.
Нееет. Я абсолютно с Вами не согласна! (может кто-то выразит свое мнение), но я думаю, что это совершенно две разные мелодии. Да, там есть один небольшой, малюююсенький фрагмент каким-то образом напоминающий чем-то Shadow of the moon, и все же это не значит что эти 2 мелодии похожи!
"Now And Then" это целиком и полностью Preludio I, И.С.БАХ (I.S.BACH 1685-1750), из ХТК (хтк - хорошо темперированный клавир), у меня даже ноты есть, играла на выпускном академ концерте
Ты совсем-совсем уверена??? А я думал, что в этой песне music & lyrics by Candice Night!!!
А мне вот упорно что-то напоминает мелодия Where are we going fronm here...
Напоминает какую-то песню группы Кремоторий)))
Vilriel пишет:
цитата:
А, ещё вот. Мне почему-то кажется, что Mond tanz и Shadow of the moon - это одна мелодия, сыграная по-разному немного.
А ещё Mond tanz и Cartouche!
cj_pesch пишет:
цитата:
Olde Mill Inn очень напоминеат какую-то нашу старую песню.... уточню название и напишу.
Мииленький ты мооой... Вазьми мееня ссобоой... Там, в краю далёёком... Буду тебе женой!
луна пишет:
цитата:
"Now And Then" это целиком и полностью Preludio I, И.С.БАХ (I.S.BACH 1685-1750), из ХТК (хтк - хорошо темперированный клавир), у меня даже ноты есть, играла на выпускном академ концерте
Ух! Пойду искать ноты! Авось успею выучить до выпускного)))
Ребяяяята, так ведь в этом и есть смысл, так сказать сермяжная правда ренессанс-музыки. Взять старую композицию и возродить ее в новом обличии. Странно, что никто не упомянул Gone with the wind.
А, ещё вот. Мне почему-то кажется, что Mond tanz и Shadow of the moon - это одна мелодия, сыграная по-разному немного.
кстати да! мне тоже так кажется, а мама так вообще не отличает эти мелодии (хотя в отличие от меня муз школу заканчивала...) вообще мне кажется Блэкмор очень хитро ключами тональности и темпом манипулирует...но мелодии действительно похожи :))
cj_pesch пишет:
цитата:
cj_pesch пишет: цитата: Olde Mill Inn очень напоминеат какую-то нашу старую песню.... уточню название и напишу.
Мииленький ты мооой... Вазьми мееня ссобоой... Там, в краю далёёком... Буду тебе женой!
точно!
нее, по-моему там ритмика другая, и мелодии на пару аккордов отличаются :) но...похоже, это точно :))
а про "полюшко-поле" вроде даже сама Кэндис знает - говорят ей про это как раз наши русские и сказали :))
На самом деле у БН очень много похожих друг на друга вещей. И по мелодии и по идеи.
Queen For A Day = Faerie Queen = Play Minstrel Play Hanging Tree = Windmills Home Again = Olde Mill Inn Crowning Of The King = March The Heroes Home We Three Kings = World Of Stone
На самом деле у БН очень много похожих друг на друга вещей
вспомните, как легко под конец ДВД-шного концерта из мелодии Ночь Середины Зимы получилась песня Вино из Одуванчиков?? лично мне понравилось - теперь, если напеваю одну, то всегда плавно перехожу на вторую и обратно...
во!! абсолютно точно :)) щас попробовал на гитаре подобрать, по аккордам к "мусорному ветру" - почти идеально подошло :))
Neptune, так у Midwinter's Night в середине как раз кусок мелодии из Dandelion Wine :)) так что не мудрено :)) Меня больше прёт то, как они умудрились склеить Child In Time и Mond Tanz :)) - вот это точно шедевр :))
Dream Chaser, не знаю, а меня прёт от этой песни =))
Вообще - Кэндис это чудо :)) как она перепевает не свои песни - это ваще :)) порой ни в какое сравнение с оригиналом не идет :)) Насколько я уважаю оригинальные Self Portrait и Sixteenth Century Greensleeves - но по сравнению с ее исполнением оригиналы это так себе :)) Пожалуй, БН - единственные исполнители, которые умеют так переделать и аранжировать чужие песни, что получается лучше оригинала, причем намного :)) Обычно лучше автора никто же не сыграет и не споет, а тут - вот вам пожалуйста =)) и Child In Time - продолжает эту традицию :))
minstrel, согласен с вами в том, что BN делают действительно очень достойные, очень хорошие каверы, у них замечательно это получается. ))) Многие из них действительно лучше оригиналов (хотя это кому как, разумеется). К примеру, "The times they are a-chaging" или "St. Teresa"... Но про "Self Portrait", "Sixteenth Century Greensleeves", "Child In Time" - абсолютно не согласен. Очень хорошие версии, ОЧЕНЬ. Но не лучше оригинала. ))) Опять же, ИМХО. ))
Насколько я уважаю оригинальные Self Portrait и Sixteenth Century Greensleeves - но по сравнению с ее исполнением оригиналы это так себе :)) Пожалуй, БН - единственные исполнители, которые умеют так переделать и аранжировать чужие песни, что получается лучше оригинала, причем намного :)) Обычно лучше автора никто же не сыграет и не споет, а тут - вот вам пожалуйста =)) и Child In Time - продолжает эту традицию :))
Подпишусь под каждым словом! А Self Portrait одна из самых грандиозных их песен!!!
О песне Now and Then. Вступление - гитарный перебор - напоминает прелюдию из клавира Баха, но не более! Мелодия вовсе не оттуда, а значит и песня своя. Слушала и сранивала сама.
О песне Now and Then. Вступление - гитарный перебор - напоминает прелюдию из клавира Баха, но не более! Мелодия вовсе не оттуда, а значит и песня своя. Слушала и сранивала сама.
Так я об чем? Я как раз о том , что в песне есть соло и аккомпонемент, и вот этот самый аккомпонемент ну очень похож на эту самую прелюдию (см. мой пост в самом начале темы). Конечно, я не утверждаю на все 100, но очень уж похоже, если бы мне удалось увидеть ноты песни "Now and Then", а именно аккомпонемента, то можно было сравнить. А может быть есть где-то ноты этой песни?
я вот только сегодня наконец уточнил кто такая Кэтрин Ховард, про которую БН поют в одной из песен, все именно так, как я и предполагал :)) (дааа, с нашей Кэндис и с Ричиком так всю средневековую историю выучить можно =))
однако параллельно вспомнилось еще, вроде я когда-то слышал, что в ghost of the rose тоже поется про какой-то исторический факт, и фраза "promise me, when you see a white rose, you'll think of me" - принадлежит какому-то историческому персонажу, но я пока не в курсе по поводу достоверности этого :)) вот кто-нибудь может просветить? :))
а еще по поводу Mond Tanz + Child In Time, мне еще сегодня приснилось (да, тут моя мессага перекликается с другой темой, сны про BN :)) что там после child in time, но до заключительного фрагмента mond tanz, идет ariel! :)) проснулся, попробовал сыграть....и правда получилось вроде даже к месту %)) интересно, как бы такая "тройная" песня звучала бы в исполнении БН? :))
minstrel Ghost Of A Rose была написана после просмотра кого-то фильма...... Я найду английский фэн-зин, там есть интервью где они рассказывают про эту песню....... Потом напишу
minstrel, история про Кэтрин Говард ооочень длинная! Собственно, я из-за этого и ездила в Англию, хотелось увидеть те места, где все события и происходили. Но, к моему великому несчастью у меня не получилось там побывать( Если интересно, молу выложить подробную информацию. Кстати, есть даже такой фильм "Henry VIII". Вот там как раз вся эта история и описана в деталях!
Люблю прослушивать песни БН в оригинале, если можно то поместите на сайт...
цитата:
1. Waiting Just for you –большая часть мелодии – это «Фанфары» Генри Пёрселла. 2. Ghost of a Rose – маленький кусок из концерта для виолончели с оркестром Эдварда Элгара (проигрыш после припева). 3. March the Heroes Home – у меня есть инструментальная вещь Михаэля Преториуса под названием Gavotte, из неё взята часть мелодии для припева. 4. First of May – эту песню исполняет Сара Брайтман, на рождественских встречах в конце 90-х годов исполнила на концерте в Вене. Авторы указаны в титрах. Если интересно, науду эту запись и посмотрю. 5. Crowning of the King – из инструментальной вещи примерно 16 века, французская, из сборника издателя Плэйфорда. 6. All for One – много вариаций, разные куски песни превращались в 16 веке в
обнаружилось на одном сборнике early music , чувствую, если там еще порыться, найдется много интересненького) а никто не знает, из какой кантиги Альфонсо X они попёрли Fires at Midnight?
Отправлено: 19.11.07 19:48. Заголовок: У меня несколько кан..
У меня несколько кантиг, но искомой нет. Насчёт Waiting just for you уточняю свою предыдущую заметку. Мелодия была написана Джереми Кларком(Voluntary for Trumpet) , его имя значится вофициальных нотах и самоучителе игры на фортепиано одного американского автора. Пёрселл был заявлен как автор на диске с энциклопедией классической музыки. Кто раньше об авторстве заявил, не знаю.
Отправлено: 19.11.07 20:39. Заголовок: Я вот тоже несколько..
Я вот тоже несколько послушала, но не нашла (спросить что ли у кого). Хотя еще несколько очень-очень красивых, надеюсь, они еще возьмутся за наследие Альфонсо X Rosas das Rosas, например.
Про Waiting just for you : Википедия говорит, что всё же Кларк Clarke is now best remembered for the popular keyboard piece attributed to him, the Prince of Denmark's March, commonly called the Trumpet Voluntary and attributed for a long time to Henry Purcell. The piece is actually taken from the semi-opera The Island Princess, a joint musical production of Clarke and Daniel Purcell (Henry Purcell's younger brother), which is probably the reason for the confusion. Вот оно - Clarke - The Trumpet Voluntary
Отправлено: 25.11.07 11:34. Заголовок: Fires at Midnight то..
Fires at Midnight тоже нашлась Alfonso el Sabio - Quen a Omagem da Virgen оно же cantiga 353 вот тут в Википедии можно посмотреть текст, но вряд ли кому поможет, потому что язык галисийско-португальский эту песню часто играют early music-группы
Farabella спасибо за ссылку))) Кстати, если покапаться у Дроллз в альбомах, то там тоже можно найти некоторые песни, которые играют Кэндис с Ричи)))))))
Пост N: 359
Откуда: Россия, Тула и Зеленоград
Рейтинг:
3
Отправлено: 27.12.07 17:10. Заголовок: Jam Bluse, ну да, он..
Jam Bluse, ну да, она) только я не в курсе всех интриг что там происходят) Lord Raiden, во! тру!)) что за гама - не очень представляю (хотя вроде видел в свое время мельком как-то), но песня да)
Отправлено: 08.01.08 19:08. Заголовок: Кстати, по поводу UA..
Кстати, по поводу UAVM. То, что БН неумышленно сперли мелодию у Сектора Газа-это замечают все Многие мои друзья, мало знакомые с их музыкой, слушая UAVM говорят:"да это же плагиат на Хоя!" Кстати, а что там за история с Кэтрин Говард? Интересно узнать.
Отправлено: 01.02.08 00:16. Заголовок: Есть очень интересны..
Есть очень интересный ресурс - содержащий большую базу данных по кавер версиям различных песен. Сайт конечно не идеальный, много пробелов... но иногда очень помогате. http://www.secondhandsongs.com/home/
Отправлено: 18.06.08 20:26. Заголовок: KaGE пишет: Ну вот ..
KaGE пишет:
цитата:
Ну вот я сам это и услышал: Now and Than - это Bach BWV 846 Prelude
P.S. Bach - The Well - Tempered Clavier Inventions Goldberg Variations (Helmut Walcha EMI) 5CD - шикарные записи Баха!!!
Я конечно не такой фан классики но тоже бывает кое что качаю! При выборе как-то руководствуешься тем, кто исполнитель??? Ведь все-таки Бах он один, а его много кто исполняет: разные оркестры, разные солисты, разный профессиональный уровень. Просто интересно, кто в мире классики авторитетом пользуется???
Отправлено: 18.06.08 21:36. Заголовок: Jam Bluse пишет: Ве..
Jam Bluse пишет:
цитата:
Ведь все-таки Бах он один, а его много кто исполняет: разные оркестры, разные солисты, разный профессиональный уровень. Просто интересно, кто в мире классики авторитетом пользуется???
Именно этим вопросом я не так давно и задался. Искал конкретный ответ, но понял, что все относительно... Поэтому решил скачать все, что только можно и постепенно буду разбираться! А авторитетом пользуются компании звукозаписи. Например: - Harmonia mundi - Alpha Prod - CARO MITIS
Отправлено: 24.06.08 13:12. Заголовок: Ответ на вопрос кто ..
Ответ на вопрос кто такая Кэтрин Говард и чем она запомнилась в истории.
Читайте, дорогие, самообразовывайтесь!)))
В короле Генрихе VII скупость заменила все человеческие и родительские чувства. При помощи своих министров, Эмпсона и Дадли, он грабил народ под предлогом всяких податей, прямых и косвенных налогов. Народ беднел, королевская казна обогащалась, и, несмотря на последнее, двор и королевское семейство были не только далеки от роскоши, но явно терпели недостатки от непомерной экономии и расчетливости скупого короля. Эта жизнь была особенно несносна наследнику престола ? Генриху, принцу Уэльскому, одаренному умом, склонному ко всякого рода развлечениям и ? как оно всегда бывает с сыновьями скупцов ? к расточительности. 22 апреля 1509 года умер Генрих VII, завещав 18-летнему принцу Уэльскому престол, казну в 1800 тысяч фунтов и вместе с короной руку своей невестки, Екатерины Арагонской, вдовы принца Артура, бывшего наследника, скончавшегося за шесть лет до того. Тот Генрих, за которого Екатерина Арагонская вышла замуж погожим июньским днем 1509 года, был миловиден, обаятелен и полон энергии. Екатерина и не догадывалась, к чему в один прекрасный день приведет его своенравная привычка преследовать лишь собственные цели. Если сама их свадьба прошла тихо и скромно, то о короновании можно сказать обратное. Екатерина появилась из лондонского Тауэра в платье из белого атласа с золотым шитьем: белый цвет символизировал невинность. Густые каштановые волосы, сдерживаемые усыпанной каменьями диадемой, струились по спине. Фрейлины тоже нарядились в белое. Ее носилки, обитые золотисто-белой тканью, влекли две белых лошадки. Генрих, ехавший впереди, был одет по контрасту в малиновый бархат и золотую парчу. На нем тоже Щедрым блеском сияли драгоценности. Народ, высыпавший на улицу, приветствовал их с тем же воодушевлением, с каким впервые приветствовал испанскую принцессу. В середине 1509 года Екатерина забеременела. На рождественские праздники Генрих перенес двор в Ричмонд и праздновал там Рождество Спасителя, радостно ожидая рождения сына. 31 января младенец появился на свет. Это оказалась мертворожденная девочка. Генрих и Екатерина вместе оплакивали эту первую трагедию в их супружеской жизни. Конечно, они знали, что дети еще появятся. Самое главное, чтобы Екатерина поправила свое здоровье после этих телесных и душевных мук. Горе Екатерины усугублялось и сознанием неудачи. То, что деторождение ясно осознавалось ею как политическая задача. В письме отцу она говорила, что рождение мертвого ребенка "считается в этой стране великой бедой". Предвидя гнев Фердинанда, она просила: "Умоляю Ваше Высочество не обрушиваться на меня с упреками! Не моя это вина, но воля Господня". Новогоднее празднество 1511 года совпало с рождением второго ребенка ? на сей раз живого, к тому же сына, ? и вся страна принялась с бурной радостью отмечать это событие. Вновь последовали турниры, маскарады и пиршества, которые так по душе были Генриху. И вдруг, посреди всех этих празднеств, малютка принц заболел. 22 февраля ? не прошло и двух месяцев после его рождения ? он умер. По словам одного современника, Генрих "с виду не выказывал своего траура, зато королева, как то и свойственно женщине, исходила стенаниями". 22 января 1516 года скончался Фердинанд Испанский. Сначала Генрих хотел утаить от нее известие о смерти отца, так как она снова была беременна, и он боялся, что такой удар приведет еще к одному выкидышу. 18 февраля королева разрешилась от бремени крепким и здоровым младенцем, у которого был единственный недостаток: это оказалась девочка. На людях Генрих выказывал оптимизм. "Мы оба все еще молоды, ? сказал он венецианскому послу. ? Если на сей раз Бог послал нам дочь, то, Его милостью, у нас будут и сыновья". Что являлось не менее важным для Генриха, переменилась и сама Екатерина. Она уже миновала рубеж тридцатилетия, и время не пощадило ее. Со дня ее замужества с Генрихом не прошло еще и семи лет, но эти годы оказались тяжелыми и физически, и морально. После нескольких выкидышей и неудачных родов она пополнела, а цвет лица желтизной стал напоминать пергамент. Екатерина Арагонская, честнейшая жена и прекрасная мать, была старше Генриха VIII на пять лет. Эта разница, неприметная в первые годы супружества, стала обнаруживаться позже, когда королева приблизилась к пожилому возрасту, а король был во всем цвете мужества, при полном развитии страстей неукротимых. Восемнадцать лет прожил он с женою в добром согласии, заменив страсть уважением, дружбой, привычкой. Бывали в течение этого времени случаи неверности со стороны мужа, но все эти мимолетные страстишки так же скоро гасли, как скоро вспыхивали, и Генрих ими не довольствовался. Анна Болейн была женщиной, безусловно, привлекательной. Ее редко называли писаной красавицей, но даже самые заклятые недруги признавали ее непревзойденной чаровницей. Смуглость и черные волосы придавали ей "экзотический" облик в окружении, привыкшем усматривать красоту в молочно-белой бледности. Особенно поражали глаза ? "черные и прекрасные", как писал один современник, а другой признавал, что они "почти всегда притягивают", и добавлял: "Она большая мастерица ими завлекать". Ее женский шарм просвечивает на страницах не только слащавых любовных посланий Генриха, но и досужих памфлетов Шапюи. Им насыщены все рассказы о семилетнем помешательстве короля на этой женщине, упорно отказывающейся стать его любовницей, но сохранявшей безграничную власть над его вожделением. Если вначале она как могла сопротивлялась домогательствам короля, то затем, поняв, что от его похоти все равно не уйти, обратила ее в орудие собственной власти. И все-таки не Анна Болейн была причиной того, что Генрих VIII решил разорвать брак с Екатериной Арагонской, хотя, безусловно, его любовь к Анне ускорила развод. Ему давно хотелось сына, а близости с Екатериной настал конец. Рождение в 1519 году его незаконного сына Генри Фицроя убедило короля в том, что не он сам, а Екатерина повинна в неспособности родить здорового наследника. К 1525 году, когда Генрих прекратил близкие отношения с Екатериной, мысль о том, как избавиться от постылого союза, уже неоднократно посещала его. В начале Генрих уже предлагал сделать Анну своей официальной любовницей. Такой обычай существовал при других европейских дворах, но в Англии был неслыханным делом. Она упрямилась. По всей вероятности, ей хотелось такого брака, к которому ее всегда и готовили, ? добропорядочного, респектабельного брака с достойным дворянином. Ясно одно: она не хотела Генриха Тюдора. Могла ли Анна в лицо королю объявить, что ей нет до него дела? Она могла вновь сослаться на желание сохранить целомудрие и честь, но король явно не чтил сии добродетели. Она была вольна не отвечать на его письма или покидать двор, но он отказывался понимать намек. Нанести же ему открыто то оскорбление, на которое он сам напрашивался, означало поставить на карту не только собственную придворную карьеру, но и карьеру отца и брата. Наверное, она надеялась, что король рано или поздно устанет охотиться за ней и обратит внимание на новую фрейлину. Но этого не произошло, и Анна Болейн поняла, что мышеловка захлопнулась: у нее не было ни малейшего шанса удачно выйти замуж, так как любой достойный избрания дворянин знал, что ею увлечен король. Тем временем кардинал очень тонко повел речь о браке с точки зрения богословия и постепенно довел короля до сознания, что брак с женой родного брата и сожительство с нею есть дело противозаконное. Слова Анны Болейн: "Я ваша верноподданная, государь, но не более..." или "Любить я могу и буду любить только мужа..." ? вскружили ему голову окончательно, и тогда он решил дать развод Екатерине Арагонской и купить любовь Анны Болейн ценою короны. Два года длилась эта интрига ? безукоризненная, пока совершенно платоническая, и в это же время подготовлялись Генрихом необходимые документы для развода с супругой. Первый шаг по пути к позорному процессу сделали кардиналы Уольси и Компеджио, предложившие королеве удалиться в монастырь, так как брак ее и сожительство с мужем были делом противозаконным... Королева отвечала отказом, а папа римский медлил с решительным ответом. 21 июня 1529 года происходило первое заседание суда над королевой. Ложные свидетели в числе 37 человек (почти все родные или клевреты Анны Болейн) обвинили Катерину в нарушении супружеской верности, духовные лица упоминали о кровосмешении, так как она, будучи вдовой одного брата, вышла за другого; король и гражданские судьи ссылались на его протест 1505 года, и общий настрой двора вынуждал королеву, сложив с себя свой сан, удалиться в монастырь. Екатерина Арагонская сказала со всем величием правоты: "...я в течение двадцатилетнего супружества была верна супругу и государю, это он может подтвердить и сам. Брак наш был разрешен святым отцом ? папою именно потому, что я и не разделяла ложа со старшим братом короля, но чистой девственницей, со спокойной совестью пошла с ним к алтарю. Отвечать согласием на предложение поступить в монастырь я не могу до тех пор, пока не получу ответа от родных моих из Испании и от его святейшества из Рима". Заседание было прервано. Большинство судей поняли, что суд неправый, противоречит законам Божию и гражданскому. Решительный ответ папы Климента VII не изменил намерения Генриха развестись с супругою, и он, по советам Кранмера, передал свое дело на рассмотрение суда гражданского, или, правильнее, ученого. Вопрос о законности брака передан был Кренмером на рассмотрение всех европейских университетов. Положение короля было весьма щекотливое: с женою он расстался без формального развода, с Анною Болейн, пожалованной в маркизы Пемброк. сожительствовал без брака. В 1532 году при свидании своем в Булони с Франциском I Генрих VIII представил ему Анну как невесту. Король французским как нельзя любезнее обошелся с бывшей фрейлиной своей жены и сестры (говорили даже ? бывшей своей любовницей) ? будущей королевой; подарил ей драгоценный бриллиант и обещал свое ходатайство у папы римского о разрешении Генриху вступить с нею в брак. По возвращении в Англию Генрих, не дожидаясь папского разрешения, тайно обвенчался с Анной Болейн (14 ноября), бывшей тогда уже в интересном положении. 23 мая 1533 года Кренмер, архиепископ Кентенберийский, объявил брак короля с Екатериной Арагонской недействительным и расторгнутым, а через пять дней Анна Болейн признана законной супругой и коронована. Екатерине был оставлен титул герцогини Уэльской; дочь ее Мария (родившаяся в 1510 году) могла быть наследницей только в том случае, если у отца ее не было бы детей мужского пола от второго брака; жилищем развенчанной королеве супруге вместе с дочерью назначен монастырь Эмфтилль в Дунстэбльшире. Коронование Анны стало одним из самых ослепительных зрелищ при дворе, в целом все больше приобретавшем черты театра. 26 августа Анна "удалилась в свои покои". Отгородившись от мужского мира, королева возлежала на царственной кровати, а все обязанности, обычно выполнявшиеся ее слугами, взяли на себя ее дамы до тех пор, пока не родится дитя. Дитя родилось одиннадцать дней спустя. Изможденная многочасовыми родовыми муками королева еще лежала без сил, а неутешительная новость уже достигла ушей Генриха. Он вновь сделался отцом крепенькой девочки. 24 марта 1543 года Климент наконец вынес вердикт по делу Генриха и Екатерины: их брак не был признан законным перед лицом Бога и церкви, решение явилось слишком поздно, чтобы хоть чем-то помочь Екатерине, но подлило масла в огонь тех, кто и так пылал враждой к Анне. Преемником папы Климента VII был Павел III (13 сентября 1534 года), союзник короля английского, который вполне мог примириться с Римом; но Генрих VIII уже осуществлял великую идею отделения от папы, присвоив себе окончательно духовную власть, именуя в документах папу римского "епископом", упраздняя монастыри и конфискуя их имущество в государственную казну. В это время Екатерина Арагонская написала королю письмо. "Я приближаюсь к смертному часу, ? писала она, ? и любовь, которую я все еще чувствую к вам, государь, побуждает меня умолять вас позаботиться о спасении души вашей и предать забвению все плотские и житейские попечения. Повинуясь побуждениям страстей ваших, вы ввергли меня в пучину великих бедствий и сами на себя навлекли не меньше тревоги и работы... Я все забываю, государь, и молю Господа: да предаст он забвению все, что было! Поручаю вам дочь нашу Марию и заклинаю вас: будьте ей добрым отцом ? в этом единственное мое желание. Не оставьте также моих фрейлин, которые не будут вам в тягость ? их только три. Прикажите выдать годовой оклад жалованья всем лицам, бывшим при мне в услужении, иначе они останутся без куска хлеба..." Далее умирающая выразила желание увидеть своего короля и мужа и в подписи назвалась его женою. Генрих, читая письмо, плакал... Раскаяние и жалость его были, может быть, тем искреннее, что Катерина на следующий день (6 января 1535 года) скончалась. Львиное сердце короля было тронуто; о королеве сожалели все, даже ее недоброжелатели, кроме Анны Болейн. На другой же день по его распоряжению были арестованы королева, брат ее и все ее любимчики. Анна от ужаса впала в помешательство: то смеясь, то заливаясь слезами, она проклинала Норриса, предрекая гибель ему и себе самой; умоляла стражу, охранявшую ее в Тауэр, допустить ее к королю, звала дочерей своих Елизавету и Марию. Обвинительный акт гласил, что королева Анна с сообщниками готовила покушение на жизнь короля-супруга, что поведение ее было всегда более чем предосудительно не только до замужества, но и после; что, наконец, между ее сообщниками находятся лица, с которыми она состоит в преступной связи. Начались пытки и допросы. Музыкант Смиттон сознался в том, что пользовался неограниченной благосклонностью Анны Болейн и трижды бывал у нее на тайном свидании; прочие упорно молчали. Защита Кренмера не дала результата; судопроизводство шло своим ходом, и 17 мая 1536 года следственная комиссия из двадцати пэров королевства, признав бывшую королеву Анну Болейн виновной, как и ее сообщников, постановила: преступницу казнить смертью, по усмотрению короля, сожжением на костре или четвертованием; брату ее с тремя сообщниками ? отрубить головы; музыканта Смиттона ? повесить. Тела пятерых казненных разрубить на части и выставит на обозрение народа в назидание злоумышленникам. Брак короля, по определению архиепископа Кренмера, объявить недействительным; дочерей его, рожденных Анною Болейн, Елизавету и Марию, признать незаконными. Четыре друга королевы были обезглавлены, горло музыканта Смиттона, издававшее когда-то нежные, мелодичные звуки под аккомпанемент лютни, было затянуто петлей на виселице. Церемониал мрачной процессии на казнь был начертан собственной рукой Генриха VIII; палач был специально выписан им из Кале... В Ричмондском парке доныне показывают пригорок, на котором король стоял, ожидая вести о совершении казни своей второй, незаконной супруги. Потеря не рожденного сына явилась для Генриха неизмеримо большей трагедией, чем смерть женщины, которая двадцать лет была его женой. Она доказала, что Анна неспособна подарить ему сыновей, а значит, как и Екатерина, не настоящая жена ему. Ходили слухи, будто Генрих заявил одному из приближенных, что Анна завлекла его в сети супружества с помощью "волшбы и приворотов". Для непомерно эгоистичного человека, каким и был Генрих, второго выкидыша жены после рождения дочери оказалось вполне довольно, чтобы начать кидаться словами вроде "колдовства" и решить избавиться от второй жены, как избавился от первой. До того как случился этот выкидыш, Генрих, должно быть, пробавлялся невинными заигрываниями с Джейн Сеймур, чей девический облик притягивал его, а быть может, он надеялся ее вскоре завоевать, как до нее ? вереницу других. Но до тех пор, пока Анна не разрешится от бремени, ни о какой новой женитьбе и речи быть не могло. Этот выкидыш неожиданно решил все. Отныне Генрих хотел избавиться от Анны и жениться на Джейн. Чего хотела сама Джейн ? если она вообще чего-нибудь хотела, ? сказать весьма сложно. Из всей череды женщин, побывавших в женах у Генриха, из всех главных фигур той драматичной эпохи Джейн, пожалуй, единственная, чей лик лишь едва проступает смутными очертаниями. В народной мифологии она является чуть ли не святой ? полная противоположность "искусительнице" Анне Болейн. В этом-то вся и ирония, ибо она в точности повторила роль, ранее сыгранную Анной. Возбудив интерес короля, она не поощрила его симпатий, но и не лишила своего присутствия. Затем, когда намерения короля отделаться от надоевшей жены стали более чем ясны, она спокойно заняла место этой жены. Однако есть два существенных расхождения с судьбой Анны, причем ни одно не говорит в пользу Джейн. Во-первых, когда Генрих решил бросить Анну, она, в отличие от Екатерины, была все еще молода и способна снова зачать. И во-вторых, Джейн прекрасно понимала, что речь пойдет не просто об "отставке", а о физическом уничтожении Анны. На другой же день после казни он обвенчался с Иоанною Сеймур. Эта личность, подобно Анне Болейн, большинству образованного мира представляется в весьма ложном свете, и в этом случае опять виноваты романисты, авторы мелодрам и композиторы. Анну они изображают обыкновенно угнетенной невинностью, тогда как на деле было совсем наоборот; Иоанну Сеймур ? злой интриганкой, клеветницей и лукавой кокеткой, происками своими погубившей свою жертву ? что чистейший вздор. Красавица Сеймур была девушка тихая, кроткая, покорная воле тирана и всего менее домогавшаяся короны, снятой с обезглавленной Анны Болейн. Надобно предполагать в этой женщине неестественное мужество и геройскую смелость, чтобы допустить с ее стороны возможность домогательства короны, когда перед ее глазами только что разыгралась кровавая катастрофа, закончившая жизнь другой женщины, путем интриг достигшей престола и свергнутой с него, чтобы взойти на эшафот. Дрожа от ужаса, Иоанна Сеймур шла к алтарю со своим державным женихом, и не на радость ей был сан королевы, в который он возводил ее; не ослепляли ее ни блеск короны, ни багрянец порфиры, служивший гробовым покровом первой жены короля и обрызганной кровью второй. Иоанна Сеймур не могла любить Генриха как человека (в это время он был обрюзглым, чудовищной толщины субъектом, страдавшим одышкой), но настолько боялась его, чтобы не осмеливаться и думать об измене. Во все кратковременное ее замужество Иоанну не покидала мысль, что супружеское ее ложе воздвигнуто на гробнице Екатерины Аргонской и на плахе Анны Болейн. Эта мрачная обстановка хуже всякого Дамоклова меча могла отравить и, вероятно, отравила существование третьей жены Генриха VIII, которая не успела надоесть ему и унесла за собою в гроб (24 октября 1537 года) его искреннее сожаление, подарив ему наследника ? Эдуарда. Четвертый брак короля английского, в который он вступил чуть более чем через два года после смерти Иоанны Сеймур, можно было назвать смешным фарсом, разыгранным Генрихом VIII после трагедии. На этот раз король решился взять себе в супруги не подданную, но принцессу одного из владетельных домов Европы. Политические соображения почти не руководили им; он искал жену себе по вкусу и для этого окружил себя портретами разных принцесс, заочно сравнивая и выбирая. Хотя живопись и называют художеством "свободным", тем не менее, она имела тогда, как имеет и теперь, два существенных недостатка: или рабски подражает подлиннику, или рабски ему льстит, особенно если подлинник ? особа женского пола. Художник, изобразивший на холсте черты принцессы Анны Клевской, на которую пал выбор Генриха VIII, долгом себе поставил польстить ей и вместо дебелой девы, ростом и дородностью способной поспорить со своим массивным женихом, изобразил чуть ли не Юнону ? волоокую, с выражением на лице томной неги, едва ли когда оживлявшей круглое, как полнолуние, лицо принцессы. Плененный портретом, Генрих послал формальное посольство сватов за оригиналом, и Анна прибыла в будущие свои владения в январе 1540 года. "Что это за фламандская кобыла? ? сказал король окружавшим после первого же своего свидания с новой королевой. ? Бог с ней; я ее видеть не могу!.." Неизвестно, дошел ли этот отзыв до ушей флегматичной Анны, но, если бы и дошел, едва ли она была способна обидеться. Полгода Генрих, однако, сожительствовал с нею и, наконец, решил развестись. На оскорбительное предложение короля о расторжении брака и замене титула королевы титулом приемной сестры с приличной пенсией Анна отвечала самым простодушным согласием. Брак был расторгнут 12 июля 1540 года. Генрих VIII забраковал ее не как "кобылу", но как кормилицу, нанятую в господский дом и отпущенную с вознаграждением за то, что не умела "потрафить" на господ. Жажда любви или просто животное сластолюбие, которое он желал облечь в законную форму, побудило короля немедленно вступить в пятый брак, по примеру второго и третьего ? морганатический, с племянницей герцога Норфолька, Катериной Говард . Странности характера Генриха VIII и частые смены жен невольно заставляют сказать о нем: с женщинами истинно честными и по происхождению своему достойными быть его супругами он обходился как с потерянными, а содержанок своих возводил в достоинство королевское, уважая их как равных себе.
В те времена на великого короля английского напала окончательно религиозная мания, осложненная помешательством эротическим. Через три недели после развода с Анной Клевской Генрих VIII торжественно объявил своей супругой Катерину Говард , с которой еще до развода повенчался тайно. Эта красавица, родственница Анны Болейн, нравом оказалась еще хуже этой последней. В угоду своему достойному дяде герцогу Норфольку Катерина нашептала королю на ненавистного Норфольку Фому Кромуэля и возвела его на эшафот; тайно благоволя католикам, она восстановила державного своего супруга на реформаторов и лютеран, умножая число казней и усиливая гонения. По повелению Генриха парламент обнародовал кровавый указ в шести пунктах, излагавший религиозные обязанности верноподданных его величества. В силу этого указа приверженцев папы вешали, а последователей лютеранизма или анабаптистов жгли на костре... Вполне довольный своей пятой супругой, Генрих VIII приказал читать по церквам особые молитвы о ниспослании ему супружеского счастья ? увы! ? непродолжительного. Некто Лешльс представил Кренмеру донос на Катерину Говард , обвиняя ее в распутстве еще до брака с королем и после брака. Ссылаясь на свою сестру, горничную герцогини Норфольк, в семействе которой воспитывалась Катерина , доносчик счастливыми ее обожателями называл Диргема и Меннока, с которыми она была в преступной связи до брака. Кренмер сообщил королю эти нерадостные вести, и хотя в первую минуту Генрих усомнился в их правдивости, тем не менее поручил канцлеру навести справки, собрать сведения. Донос Лешльса оказался истиною от слова до слова: Катерина Говард за брачный свой венец и за корону увенчала голову своего супруга весьма неприлично... Сообщницей и помощницей Катерины в ее любовных похождениях была невестка Анны Болейн, сестра ее брата, леди Рошфорт ? существо гнусное и развращенное. Суд был недолог: и Катерину , и ее сводницу казнили в Тауэре 12 февраля 1542 года. Желая впредь застраховать себя от неприятных ошибок при выборе супруги, Генрих VIII обнародовал неблагопристойный указ, повелевавший всем и каждому в случае знания каких-либо грешков за королевской супругой до ее брака немедленно доносить королю. Второй пункт обязывал каждую девицу, в случае избрания ее в супруги его величества короля английского, заблаговременно исповедоваться ему в своих минувших погрешностях, ежели таковые за нею водились.
"Теперь нашему королю остается жениться на вдове!" ? пошла шутливая молва в народе. Перед отбытием в армию, в феврале 1543 года, король английский изволил жениться в шестой раз, на Катерине Парр, вдове лорда Летимера, женщине, пользовавшейся репутацией безукоризненной. Молва народная, предрекавшая королю женитьбу на вдове, сбылась! К этому можно прибавить слово о странной судьбе Генриха при его многочисленных браках. Первая его супруга, вдова его брата, ? была чистой и непорочной девственницей; Анна Болейн и Катерина Говард , выдавая себя за честных девиц, не были ими, а будучи замужем, не умели быть даже честными женами; отзывы Генриха о целомудрии Анны Клевской до ее брака были также не совсем благосклонны; Катерина Парр была вдова... Таким образом, за исключением Екатерины Арагонской и Иоанны Сеймур, король английский не обрел в своих женах того высокого идеала чистоты, женственной прелести и кротости, которой он так упрямо добивался. Добрая, истинно любящая женщина могла бы исправить этого человека, но такой он не нашел. Женщина умная, Катерина Парр втайне благоволила лютеранам и была дружна с Анной Эскью ? запытанной королем за ее отзывы о религии. На престол шестая жена Генриха VIII не выказывала никаких умыслов, так как, женясь на ней, король дал права законных дочерей Марии и Елизавете, объявив наследником своим принца Эдуарда. Катерина Парр надеялась образумить короля касательно вопроса религиозного и душевно желала, чтобы вместо безналичия в делах церковных Генрих VIII остановился на учении Лютера. Оплакав казнь своего друга, Анны Эскью, Катерина Парр приступила к делу обращения короля в лютеранизм, дерзая вступать с супругом в богословские диспуты. В одну из подобных бесед Катерина уже слишком явно высказалась за аугсбургское исповедание, на что король с адской иронией заметил ей: "Да вы доктор, милая Китти!.." И немедленно по уходу супруги Генрих вместе с канцлером составил против нее обвинительный акт в ереси. Друзья предупредили Катерину о готовящейся грозе, и королева своей находчивостью спасла голову от плахи. На Другой же день она, придя к мужу опять, затеяла с ним диспут и, постепенно уступая, сказала наконец: "Мне ли спорить с Вашим Величеством, первым богословом нашего времени? Делая возражения, я только желаю просветиться от вас светом истины!" Генрих, нежно обняв ее, отвечал, что он всегда готов быть ее наставником и защитником от злых людей. Будто в подтверждение этих слов на пороге показался канцлер, пришедший за тем, чтобы арестовать королеву. "Вон! ? крикнул король. ? И как ты смел прийти? Кто тебя звал? Мошенник!" Великий король вообще был неразборчив в выражениях. Жизнь Катерины Парр была спасена, хотя, нет сомнения, что над головой ее висела секира палача, до времени припрятанная, но Бог сжалился над нею и над всеми подданными Генриха VIII: 28 января 1547 года этот изверг испустил последний вздох на руках своего клеврета Кренмера, завещав похоронить его в Вестминстерском аббатстве рядом с Иоанной Сеймур. Воспоминание о своей единственной любви было искрою человеческого чувства в умирающем. Существует убеждение, что все тучные люди добры, так как жир будто бы поглощает желчь. Генрих VIII лет за пять до смерти был до того жирен, что не был в состоянии сдвинуться с места; его возили в креслах на колесах. Самая смертная его болезнь была следствием этой чудовищной тучности. Видно, нет правил без исключения. Анна Клевская пережила его десятью годами и умерла в Англии же, пользуясь своей пожизненной пенсией. Катерина Парр, через тридцать четыре дня после смерти Генриха VIII, вышла за Фому Сеймура, адмирала королевского флота, и через полгода, 7 сентября 1547 года, внезапно скончалась. Существует предание, будто она была отравлена мужем, имевшим виды на руку принцессы Елизаветы, будущей королевы английской.
Отправлено: 19.10.08 12:17. Заголовок: Как-то раз я сел с г..
Как-то раз я сел с гитарой и стал играть Child In Time. Стал играть, на определенном моменте забыл точный текст и стал играть от балды(читай: импровизировать на тему). И примерно к середине куплета у меня получился самый настоящий Mond Tanz(что-то из вступления). Эти вещи по сути своей похожи ИМХО
Это ты зря!=) Сейчас minstrel начнет писать полную выкладку формул по физике звуковых колебаний + доказательство теорем страниц так на десять форума))) netivot эти доказательства тут же опровернет... это примерно еще на пять страниц
Сейчас minstrel начнет писать полную выкладку формул по физике звуковых колебаний + доказательство теорем страниц так на десять форума))) netivot эти доказательства тут же опровернет... это примерно еще на пять страниц
Пост N: 753
Откуда: Россия, Тула и Зеленоград
Рейтинг:
5
Отправлено: 22.10.08 23:55. Заголовок: но на гитаре мы игра..
но на гитаре мы играем именно ноты, причем без аранжировки - получаем однотембровое одно-...-шестиголосие вот я и попытался представить, как можно плавно перевести child in time в mond tanz)
Хм. Ладно. Менестрель, я уверен, вы знаете, как действует электромагнитный звукосниматель на электрогитаре. Так вот, ответьте мне на вопрос. Влияет ли материал корпуса электрогитары на ее звук? Кстати, специально для вас запишу это дело нотами на досуге и выложу здесь(child in time-mond tanz)
ну я первым делом услышал там Far Far Away, хотя точно не уверен, та же это мелодия, или другая, просто имеющая часть одинаковых мест =)
Eternal Light, влияет (хотя и не очень сильно), и прямо и косвенно. Прямо - ибо звукосниматель закреплен не на отдельной неподвижной плите, а как раз в корпусе, и этот материал тоже вибрирует, а результирующие колебания напряжения на выводах ЗС складываются не только из колебаний магнитного потока через сердечник, но и из вибраций сердечника относительно катушки; косвенно - ибо материал является основой механических свойств гитары (как и колки, порожки, материал грифа, форма и материал ладов и т.п.), а значит тембра струн (который посредством ЗС снимается с нее)
KaGE пишет:
цитата:
Вот когда мы до проводов, которыми электрогитары подключают, дойдем...
это уже лучше ты расскажи, ибо я разницы где-то там ниже -100 дб не имею возможности слышать =)))))
влияет (хотя и не очень сильно), и прямо и косвенно.
Ну ура! А то мне один знакомый "физикознаец" все затирал, что абсолютно не играет роли материал. Устал я если честно по этому поводу спорить, но щас что-то вспомнилось.
Ну ура! А то мне один знакомый "физикознаец" все затирал, что абсолютно не играет роли материал. Устал я если честно по этому поводу спорить, но щас что-то вспомнилось
А провода для подключения электрогитары разные пробовал? Они одинаковые по звуку?
А вообще, один из лучших гитаристов России - Роман Мирошниченко, когда мне случайно представился случай с ним лично пообщаться, рассказывал как перебором из многочисленных вариантов подбирал себе кабель для гитары
Подобное мажорство можно будет себе позволить после достижения мировой известности. Еще я вам расскажу историю про одного гитариста. Этот гитарист сидит и продает в музторге гитары(так уж у него вышло, сейчас он работает там). У него там уже давно стоит 60-ваттная Маршалловская добротная голова, которую никто из обычных покупателей естественно не может позволить себе приобрести. А еще в этом самом музторге на стене висят гитары по ~4 т.р., которые как раз достаточно часто покупают. "Но почему же покупают такие дрова?"- спросите вы. А вот почему. Этот гитарист берет самый обыкновенный китайский кабель, такие же китайские дрова, подключает к усилителю и ТАК на них играет без всяческого сопровождения НЕ-заученную, но сымпровизированную музыку, что у пришедшего "посмотреть гитару" волосы встают дыбом, его разум буквально затмевается этой игрой и он сразу же(если деньги есть, конечно) покупает эти дрова. А дефекты в них он находит только потом. К чему же вся эта басня здесь приведена? А к тому, что спор о кабеле - это уж слишком. Фактически определяющую роль играют 3 девайса исполнителя - один с извилинами и два пятипалых. На второе место можно поставить удобство игры на данном инструменте(то бишь машина, ширина и толщина грифа и т.д.), на третье - усилитель и материал корпуса гитары. Все вышенаписанное - ИМХО.
Подобное мажорство можно будет себе позволить после достижения мировой известности.
Это для прослушивания музыки провод
Eternal Light пишет:
цитата:
Признаться, не пробовал. И не разбираюсь в них.
В музыкальных магазинах много разных проводов продают. Попробуй что-нибудь ценой 800-1500р. Прямо в магазине можно сравнить со своим. Вполне может быть заметная разница с дешевыми проводами на некачественных разъемах, которые ты скорее всего сейчас используешь...
Отправлено: 30.10.08 21:01. Заголовок: Я использую некачест..
Я использую некачественный провод, спаянный мной же. Особого выбора в кабелях у нас в городе нету, уж такая ситуация. А насчет разъемов - разъем, я думаю, на моем девайсе не самый плохой, а вот обработка ужасная. Как бы профессиональная звуковая карта, но я не раз пожелал, что купил ее. Единственный нормальный аппарат, который я видел в городе - описанный в посте выше Маршалл.
Отправлено: 31.10.08 22:49. Заголовок: И еще... если речь ш..
И еще... если речь шла сначала о кабелях для подключения гитары, зачем оставлять ссылку на провод для прослушивания музыки? И вообще, даже мп3 в хорошем качестве битрейтом 320 достаточно сложно отличить от cd-качества, если не разбираться в тонкостях звукозаписи. Еще раз повторюсь, мое мнение по поводу сего девайса отрицательное. Дело не в деньгах, если бы эта вещь стоила того и у меня были деньги, я бы купил ее. Это дело принципа. Я не хочу, чтобы меня держали за дурака, скажем так. И, к сожалению, абсолютным слухом не обладаю. Вспоминается случай из истории музыки. Когда только был изобретен электроорган, многие маститые эксперты говорили, что до чистоты звука обычного органа этому прибору далеко. Тогда был проведен тест - посадили(если я не ошибаюсь, все было так) 15 профессоров и 15 студентов консерватории, дали послушать музыку, исполняемую на электрооргане и на обычном, и те должны были угадать, когда играл который из органов. Результат был 50 на 50 - то есть фактически даже профессора давали ответ на этот вопрос наугад. Какая еще может идти речь о кабелях?
Фактически определяющую роль играют 3 девайса исполнителя - один с извилинами и два пятипалых
В мохнатые времена, когда я только начинала играть на гитаре, у меня был замечательный преподаватель, который говорил, что плохих инструментов не бывает, бывают только плохие музыканты, которые не могут извлекать из инструмента хороший звук. Если у музыканта достаточно опыта, то он приведет инструмент в хорошее состояние и слушатели будут наслаждаться игрой.
minstrel пишет:
цитата:
цитата: Цена: 1 140 000.00 руб
это "кепка по цене квартиры" или у меня в глазах нолики двоятся-троятся? О.о чисто физически не представляю, ЧТО могут окупить такие деньги
Это цена очень хорошей классической арфы) Или цена 11 хороших кельтских арф)
Пост N: 1004
Откуда: Россия, Тула и Зеленоград
Рейтинг:
6
Отправлено: 05.06.09 12:46. Заголовок: вот, решил поднять т..
вот, решил поднять тему) все хотел узнать, в песне Locked Within the Crystal Ball примерно на 3:25 начинается некий соляк, который я вроде бы где-то уже слышал)) у In Extremo в их версии Stella Splendens вроде бы он тоже есть, но мне кажется я его слышал и раньше... никто не может подсказать, где?))
(это как в Ev Sistr [у BN на нее сделана All For One] в конце - там кажется тоже джигоподобная (12/8) мелодия становится рилоподобной (4/4), вроде бы тоже откуда-то заимствованной =)
Пост N: 1033
Откуда: Россия, Тула и Зеленоград
Рейтинг:
6
Отправлено: 15.07.09 03:30. Заголовок: ну вообще LWTCB - эт..
ну вообще LWTCB - это на основе Stella Splendens, известнейшей средневековой мелодии. Но вот только кусок в середине этой SS, вроде бы откуда-то еще...
Отправлено: 16.08.09 21:39. Заголовок: Не знала в какой тем..
Не знала в какой теме написать, решила тут спросить. Товарищи лингвисты, подскажите необразованной мне, на каком языке Кендис поёт начала куплетов в Mid Winter's Night?
Отправлено: 16.08.09 23:07. Заголовок: "The language th..
"The language that is spoke at the beginning of Mid Winters Night is provincial French. I am told that it is a language that is hundreds of years old and no one really speaks it anymore...sort of a lost language these days. Though they say it is from an area in France on an island that has a mixture of French, Spanish and Italian. The first time I heard this song was from a band from San Francisco called the Terra Nova Consort. The song is quite different the way they perform it, probably truer to its original form. But the title they use is "Marie lei Companion" and the whole song is song in the original language. Love and light, Candice"
Отправлено: 16.08.09 23:11. Заголовок: Даже так?... Вот уж ..
Даже так?... Вот уж в жизни не подумала бы, что это французский, даже древний... Я пыталась найти в нём латинские слова, потом акцент показался испанским. А оказывается - эх я серость... ну и ну... KaGE спасибо большое!
Пост N: 511
Откуда: Калуга, 188 км от МКАД
Рейтинг:
3
Отправлено: 17.08.09 12:21. Заголовок: Кристина пишет: Не ..
Кристина пишет:
цитата:
Не знала в какой теме написать, решила тут спросить. Товарищи лингвисты, подскажите необразованной мне, на каком языке Кендис поёт начала куплетов в Mid Winter's Night?
Кстати да, всегда не мог понят чаво она там в начале поеть, и вроде не англицкий...но спросить либо не решался, мало ли что...(я один из немногих на форуме кто ни как не может выучить английский) либо забывал
Отправлено: 02.09.09 18:42. Заголовок: Извеняюсь, но может ..
Извеняюсь, но может немного не в тему, но никто из вас не слышал песню Wish You Were Here в каком то странном исполнении. Мотив тот же, слова теже, и кажеться то все нормально, но вот поет не Кендис и гитарная дорожка отсутствует вовсе, так же как и все живые инструменты. Жалко стало до слез Слышал это по радио.
Пост N: 1437
Откуда: Россия, Тула и Зеленоград
Рейтинг:
6
Отправлено: 16.12.10 06:47. Заголовок: а что в ней "нап..
а что в ней "напоминающего"?)) это широко известная песня) да у тех же Chieftains ее варианта 3-4 есть =) и то, что BN ее перепели, не так сильно влияет на количество перепевок)
Клавишник: Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree! Here's a hope that those bright eyes will shine Lovingly, longingly soon into mine! May those lips that are red and sweet, Tonight with joy my own lips meet! Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart!
Кэндис: I love to go awandering Along the mountain track And when I go, I love to sing My knapsack on my back Valderee, valderah, Valderee, valderah-ha-ha-ha-ha-ha, Valderee, valderah, My knapsack on my back
Примерный перевод: Клавишник: Пей! Пей! Пей! Чтобы глаза, светлые, как звезды, когда они светит на меня! Пей! Пей! Пей! Чтобы губы, красные и сладкие, как фрукты на дереве! Вот надеемся, что эти яркие глаза будет светить С любовью, с тоской скоро в мое! Пусть те, губы, красные и сладкие, Сегодня с радостью мой собственный губы встретиться! Пей! Пей! Пусть тост начало! Май молодых сердцах никогда не расставаться! Пей! Пей! Пей! Пусть каждый истинный любитель салют своей возлюбленной! Кэндис: Я люблю идти, блуждая Вдоль горного следа И когда я иду, я люблю петь Мой рюкзак на моей спине Valderee, valderah, Valderee, valderah-ha-ha-ha-ha-ha, Valderee, valderah, Мой рюкзак на моей спине
Отправлено: 24.03.11 00:29. Заголовок: Никто против не буде..
Никто против не будет, если темку подниму? Прочитала всю тему, того, что собираюсь донести вроде бы нет. В общем, так:
1. The Clock Ticks On - песня основана на мелодии голландского композитора XVI века Тильмана Сусато. Рич также использовал в ней гармонии Гайдна (которые легли в основу гимна Германии) 2. Play Minstrel Play - композиция Пьера Аттатьяна, французского композитора времен Ренессанса, которую аранжировал Блэкмор. Партию флейты исполнил Йен Андерсон из Jethro Tull. В песне прослеживается намек на Гаммельнского крысолова, который в отместку за отказ горожан платить за его услуги увел из города детей. 3. Ocean Gypsy - песня из репертуара британской группы Renaissance. 4. Magical World - старая английская рождественская песня. 5. Writing On The Wall - надпись на стене - знамение, возвещающее о приближении трагической развязки. также возможен намек на библейские пиры царя Валтасара. 6. Memmingen - городок в Германии, где раз в 4 года разыгрываются представления на средневековую тематику. 7. Greensleeves - тут, я думаю, комментарии будут лишними)) Кто хоть немного знает о Ритчи, должен знать и вот об этой мелодии) 8. Castles And Dreams - по словам Ритчи, песня написана под впечатлением от произведений Шопена. 9. Avalon - остров, где похоронен король Артур и королева Джиневра. 10. Wind In The Willows (эх, нравится мне эта песенка!) - путники, встреченные героем - три ангела. То есть песня - стандартная притча на библейский манер. 11. Fayre Thee Well - английская народная песня с этим же названием, хот мелодия Блэкмора и не имеет ничего с ней общего. 12. Fires At Mignight - песня включает мелодию корля Кастилии Альфонса Х Мудрого, которую Ритчи услышал у группы Des Geyers Schwarzer Haufen. 13. Mid Winter's Night - первый куплет исполнен на провансальском языке (эх, знать бы еще, что именно поется...) 14. Praetorius (Courante) - Преториус, Михаэль, нем. композитор. Куранта - придворный танец. 15. Village On The Sand - "пиратские" мотивы в песне появились, когда группа жила в отеле "Jamaica Inn" (Бодмин Мур, Англия) 16. Again Someday - своеобразная дань памяти тем, кого Ритчи и Кэндис потеряли во время работы над альбомом Fires At Midnight (Ритчи - отца, Кэндис - дедушку) 17. Diamonds And Rust - кавер-версия одноименной песни фолк-певицы Джоан Боэз (о ее взаимоотношениях с Бобом Диланом). исполнена полностью. 18. Ghost Of Rose - написана после просмотра фильма "Hillary And Jackie" о виолончелистке Жаклин Дюпри. Также использована музыка композитора Эдуарда Элгара. 19. Mr.Peagram's Morris And Sword - инструментальная пьеса посвящна школьному учителю Ритчи, который познакомил детей с народной музыкой и показал им, как танцевать "Моррис" - английский народный танец. 20. Loreley - песня посвящена Сирене - скале. стоящей на берегу реки Рейн. 21. Rainbow Blues - кавер-версия песни группы Jethro Tull. 22. All For One - есть предположение, что мелодия принадлежит фламандскому композитору эпохи Ренессанса Пьеру Фалезу. В Германии она известна под названием Was Wollen Wir Trinken и стала по-настоящему народной. Блэкмор же впервые услышал ее в исполнении Die Geyers Schwarzer Haufen. 23. Olde Village Lanterne - песня вдохновлена легендой о Зигфриде из эпоса "Песнь о Нибелунгах". Старый Деревенский Фонарь как бы символизирует надежду, семейные узы, любовь и дружбу, чей свет разгонит тьму. 24. I Guess It Doesn't Matter Anymore - в сюжет положена история о загадочной девушке-призраке из Чикаго, получившей прозвище Воскресшая Мэри. Она якобы шла на школьный бал в длинном белом платье, когда ее насмерть сбил автомобиль. И до сих пор находятся очевидцы, которые видят, как Мэри, одетая во все белое, стоит на обочине и "голосует", затем садится в машину и молчит до тех пор, пока не подъезжает к своему "дому" - к кладбищу "Resurrection", а затем исчезает. 25. World Of Stone - песня вдохновлена историей о Жанне Д'Арк, сама идея взята из традиционой немецкой песни All Voll. 26. Olde Mill Inn - о таверне на Лонг-Айленде, которую Ритчи облюбовал для "вечеринок", когда закрыли его любимую "Normandy Inn" 27. Windmills - посвящена дон-кихотам романтикам, готовым штурмовать ветряные мельницы. 28. Ma-o-tzur - первую часть Кэндис поет на иврите, т.к. это народная еврейская песня и обычно исполняется во время Хануки. 29. We Three Kings - рождественский гимн, написанный в Америке в 1857 году. 30. We Wish You A Merry Christmas - за основу взята мелодия XVI века. (с)
Фуф, вот как-то так :) Понимаю прекрасно, что в чем-то Америку не открыла, но может хоть что-то да добавила)) Информация честно (с)пёрта из книги)))
Пост N: 1453
Откуда: Россия, Тула и Зеленоград
Рейтинг:
6
Отправлено: 25.03.11 03:57. Заголовок: о, а насчет "All..
о, а насчет "All For One" - откуда источники?) насколько известно в инете, это типичная "старинная бретонская народная песня", ориентировочно 17-18 век (хотя есть люди, утверждающие, что оригинальный текст [Ev Chistr ta Lauo] датирован 14 веком, но источников не приводят)
Отправлено: 26.03.11 21:15. Заголовок: Кажись, да. Помню, о..
Кажись, да. Помню, он что-то писал про это, что на концертах у Рича был, общался с ним неоднократно... что-то такое. Но просто если так много вот теорий про AFO, неизвестно ведь, чья правильней. Человека, который с Блэкмором общался и выдал такую вот версию или все те, которые были изложены выше)
Отправлено: 26.03.11 22:16. Заголовок: Linda пишет: Selene..
Linda пишет:
цитата:
Selene, а автор то ли близко с Блэкмором знаком, то ли еще что-то...
Если вы про автора"Ловца Радуги", то с Блэкмором он близко не знаком. Видел его пару раз мельком в Польше. Вряд ли за такое короткое время они могли обсудить происхождение всех песен. Я этого человека знаю лично, встречалась с ним не раз.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет