On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Пост N: 398
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.06 12:26. Заголовок: Новые интервью

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 45 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Spirit Of The Sea




Пост N: 94
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.06 12:41. Заголовок: Re:


да, всё замечательно... но оччень по-английски... где бы перевод достать??

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 219
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.06 13:33. Заголовок: Re:


Neptune, будет время, переведу=)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.06 22:16. Заголовок: Re:


Ээх блин тяжко читать на аглицком уж очень, больше 2х вопросов невыдержал, надо больше слов учить :)

Ну так что так никто и не перевёл?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 140
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 00:26. Заголовок: Re:


Zaknafein пишет:

 цитата:
Ну так что так никто и не перевёл?


Ты просто пойми, что рунет - это по большому счету помойка. Все перепечатывается с английской составляющей сети! Поставь на компьютер замечательный словарик lingvo 11 и вперед. И язык подучишь (всегда полезно будет) и будешь все читать из первоисточника, что очень важно!!! А интервью там замечательные! Мне особенно понравилось это:
http://www.newagereporter.com/home/interview.asp?intrvw=47&intrvwpstn=1

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 515
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 14:25. Заголовок: Re:

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 542
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 01:33. Заголовок: Re:


http://www.metalglory.de/interviews.php?nr=463

"...he just took off the dirty sweaty socks, turned around and just hit me with them right in my face."
C. Night

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 207
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 02:09. Заголовок: Re:


cj_pesch
Ты супер! Откуда ты такие ссылки откапываешь?! Великолепное интервью! Одно из самых лучших, если не самое лучшее!!! Очень многие вещи проясняются. Это интервью мне очень поможет написать мою заметку о Ричи и Кэндис.
cj_pesch пишет:

 цитата:
he just took off the dirty sweaty socks, turned around and just hit me with them right in my face.


Может ты и видео ролик этого события достанешь? А то фотка знакомства есть, а тут вообще кадр!
Вот только как дальше перевести грамотно, а то я что-то до конца смысл не пойму:
"There's no better way to break the silence!!! So ever since then it's just been history. Once you realize that someone has such a sense of humor you can relax and know that nothing is taboo. The way that we are even sixteen years later is a kind of ying-yang-equality and balance that goes on."
Ой, надо учить английский! Очень на многих вещах торможу


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 16:47. Заголовок: Re:


KaGE, приведенную тобой цитату можно перевести как:

«Нет лучшего способа прервать молчание!!! И, с тех пор, это просто вошло в историю (забылось). Как только ты понимаешь, что это у кого-то такое чувство юмора, то можешь расслабиться, зная, что для этого человека нет табу (такая допустимая норма поведения; он считает это нормальным). И то, как мы живём и жили шестнадцать лет назад, похоже на равенство и баланс между инь и ян (женским и мужским началами).

P. S. В отношении Ричи: да уж, хороший способ знакомства с девушками ! Надо и себе попробовать !

P. P. S. Наверное у носков был умопомрачительный, дурманящий запах, способный околдовать любую девушку. Недаром говорят, что Ричи — волшебник !

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 545
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 17:04. Заголовок: Re:


Mr. Peagram пишет:

 цитата:
Наверное у носков был умопомрачительный, дурманящий запах, способный околдовать любую девушку. Недаром говорят, что Ричи — волшебник !



хорошо сказано!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 594
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.06 08:47. Заголовок: Re:

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 248
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.07 03:33. Заголовок: Re:


cj_pesch пишет:

 цитата:
Новое АУДИО интервью Кэндис Найт. (длительность 35 минут)


Скачал, послушал! Боже!!! Надо что-то делать с моим английским!!! Как мало я понимаю
Хочу спросить у людей, общавшихся в живую с англоговорящими. Неужели они всегда С ТАКОЙ СКОРОСТЬЮ БЕЗУМНОЙ говорят??? Слова же отделить друг от друга трудно! Неужели и мы с такой же скоростью по-русски говорим, но этого не замечаем?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 729
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.07 13:22. Заголовок: Re:


она всегда очень тороторит и плюс много смеется!!!!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.07 14:03. Заголовок: Re:


Особо нового она все равно ничего не рассказала. ;)
Но послушать было интересно! =)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 131
Откуда: Россия
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.07 19:07. Заголовок: Re:


KaGE
В том то и проблема, что мы говорим медленнее. Об испанцах или итальянцах лучше и не спрашивать. Там скорость просто бешеная.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 283
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.07 21:25. Заголовок: Re:


Elfik пишет:

 цитата:
В том то и проблема, что мы говорим медленнее. Об испанцах или итальянцах лучше и не спрашивать. Там скорость просто бешеная.


Очень интересно!!! А с чем это может быть связано???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 21
Откуда: Латвия, Рига
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.07 21:53. Заголовок: Re:


Я слышал, что в более солнечных странах именно кол-во солнечных дней в году определяет эмоциональность людей. Т.е. чем больше солнца и тепла, тем больше эмоций.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 284
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.07 22:02. Заголовок: Re:


Dream Chaser пишет:

 цитата:
Я слышал, что в более солнечных странах именно кол-во солнечных дней в году определяет эмоциональность людей. Т.е. чем больше солнца и тепла, тем больше эмоций.


Интересная мысль! Но я не уверен, что скорость (прям скорострельность!!) речи с этим связана!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 23
Откуда: Латвия, Рига
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.07 23:49. Заголовок: Re:


А мне кажется, что связано. Эмоциональные люди как-то быстрее говорят... ))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 286
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 00:03. Заголовок: Re:


Dream Chaser
А у меня своя (почти) теория. Может у нас язык более разнообразный и что бы сформулировать и понять что-либо нужно больше времени?! Например. У них: I love you. Можно произносить на автомате вообще ни миллисекунды не задумываясь. А у нас может быть:
Я тебя люблю!, Тебя я люблю, Люблю тебя я! или А люблю ли я тебя? или Тебя ли я люблю??!!!!!
Ну и т.д. и т.п.!!! А это очень простая фраза! Или простой ответ, на какой-нибудь простой вопрос.
Например: Будешь чай? И ответы типа: Да, наверное; Да нет наверное!
Примеры далеко не самые удачные, но суть понятна!
IMHO Что бы сообразить в контексте того, что тебе сказали, или при построении фраз, времени "некоторое количество" уходит. Может поэтому мы так не тараторим?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 132
Откуда: Россия
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 12:34. Заголовок: Re:


Dream Chaser пишет:

 цитата:
Эмоциональные люди как-то быстрее говорят


Точно подмечено. И это правда.
KaGE пишет:

 цитата:
Очень интересно!!! А с чем это может быть связано???


Во-первых, фонотическим строением языка. В испанском словечки коротенькие, все звуки произносятся очень четко. В анг. сложная система гласных звуков, что в свою очередь одновременно делает темп речи быстрее, но и сама речь становится сложнее. Особенно у американцев с их расплывчатым жвачным произношением.
Некоторые считают также, что мы, русские, говорим медленнее потому что думаем медленнее. Может и правда.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 45 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет